引 子
相传,古时候,在中国和印度一带的群岛上,有一个古国,名唤萨桑王国。国王手下兵多将广,豪华宫中奴婢成群。国王有两个儿子,都是英雄好汉;论勇,则兄尚胜弟弟一筹。兄弟二人各称王一方。哥哥励精图治,正大光明,颇得臣民爱戴,人称舍赫亚尔国王;弟弟名叫沙赫泽曼,位居撒马尔罕国君。二位君王体贴臣民,公正无私,治国有方,故二十多年来,两个国家都国泰民安,百业兴旺,歌舞升平。
有一天,哥哥思念弟弟,很想见上一面,便派宰相前往撒马尔罕去请弟弟沙赫泽曼。宰相从命,打点行装,随后踏上了去往撒马尔罕的征程。
宰相一路顺风,不多日平安抵达沙赫泽曼国的京城。进了王宫,见到了沙赫泽曼国王,问过安好,随即转达了舍赫亚尔国王思念弟弟之情。弟弟沙赫泽曼亦正想见哥哥一面,恰见家兄派人来接,心中不胜欣喜,于是吩咐仆役收拾行装,并叮嘱宰相代掌王权,然后带着若干随从,便踏上了探望亲人的征程。
夜半时分,大队人马正在行进之中,沙赫泽曼忽然想起有件重要东西忘在了宫中,于是立即勒缰回返。
沙赫泽曼回到宫中一看,不料见王后就在他的床上,正躺在一个黑奴的怀里……眼见此景,沙赫泽曼不寒而栗,只觉眼前一片黑暗,顿时出了一身冷汗,心想:“天哪,我刚刚离开京城,她就成了这个样子……倘若我在哥哥那里小住一段时间,真不知道这婊子会胡闹到什么地步……”
想到这里,沙赫泽曼拔剑出鞘,手起剑落,只见那一男一女的两颗人头顿时滚落在地,鲜血溅红了幔帐……
旋即,沙赫泽曼取了忘下的那件重要东西,转身快步走出了宫门,飞身上马,急匆匆追赶大队而去。
沙赫泽曼国王一行人马,日夜兼程,不几日,便顺利抵达哥哥舍赫亚尔国王的京城郊外。
舍赫亚尔国王得知胞弟已到郊外,心中喜不自禁,立即率众臣子出城相迎。
同胞兄弟久别重逢,喜不自禁,亲情难表,紧紧拥抱,连声问安。国王兄弟俩在众文官、武将、侍从的簇拥下,相携浩浩荡荡进了城,但见大街小巷张灯结彩,人们喜笑颜开,整个京城沉浸在盛大、欢快节日气氛之中。
进到王宫,兄弟俩一番畅叙思念之情。正谈得开心之时,沙赫泽曼想起王后与黑奴亲热的情景,顿时二目无神,面色蜡黄,呆若木鸡。
见此情景,舍赫亚尔猜想弟弟定是因为长途跋涉,一路辛苦劳累所致,再加上离开自己的国家和王权宝座,一时放心不下,故没有多问什么。
过了几天,舍赫亚尔国王见弟弟仍无精打采,而且面黄肌瘦,便问:“弟弟,我看你身体虚弱,面色蜡黄,究竟原因何在呢?”
沙赫泽曼对哥哥说:“哥哥,你有所不知,我有伤心事呀!”
但他没有把妻子与黑奴之间的事如实相告。
舍赫亚尔国王也没有再追问下去,只是说:“伤什么心呢!陪我到野外去打打猎、散散心就好了!狩猎能消愁解闷,其乐无穷啊!”
沙赫泽曼表示歉意,说不想外出,舍赫亚尔便带着几个随从出发了。
沙赫泽曼下榻的宫殿窗外就是御花园。他凭窗望去,但见宫殿的大门洞开,衣饰艳丽、姿容动人的王后在二十个宫女和二十个男仆的簇拥下缓缓步出殿门,姗姗步出宫殿,进入花园,行至花园中喷泉旁的草地上,纷纷脱去衣服,男女相互拥抱而坐。片刻后,王后嗲声嗲气地喊道:“喂,迈斯欧德,你快来呀!”
应声走来一黑奴,但见体壮如牛,上前搂住王后,王后亦紧紧搂住黑奴,不时发出哼哼唧唧的欢快叫声,倒在草坪上……众男仆及宫女仿而效之,一一相抱,亲吻不止,欢叫声此起彼伏,正所谓“一个醉后折腾,一个醒中摩弄。醉的如迷花之梦蝶,醒的似采蕊之狂蜂。醉的一味兴浓,担承愈勇,醒的半兼趣胜,玩视偏真。此贪彼爱不同情,你醉我醒皆妙境”。如此这般,死去活来,一直喧闹到红日西沉……
见此情此景,沙赫泽曼心想:“凭安拉起誓,与此相比,我的灾难又算得了什么呢……!”想到这里,沙赫泽曼顿感心中的郁闷和忧愁减轻了许多,自言自语道:“哎,家兄的遭遇比我可要惨多了!……”
自那时起,沙赫泽曼心境豁然开朗,胃口大为好转,照先前一样吃喝起来,面容很快恢复了原来的红润。
哥哥舍赫亚尔国王打猎回来,兄弟俩相互一番问候之后,哥哥见弟弟精神振奋,面色红润,一反闷闷不乐、无精打采的模样,吃饭十分香甜,不禁心中一阵惊喜。他问弟弟:“我昨天还见你愁云满面,面容憔悴,你今日却精神抖擞,容光焕发,原因何在啊?”
沙赫泽曼回答说:“面色憔悴的原因嘛,我是可以告诉你的;不过,今日容光焕发的秘密嘛,还求哥哥原谅,为弟不能如实相告。”
“既然如此,能说的就先说吧!”
“哥哥呀,你有所不知:见你的宰相接我,为弟十分高兴,打点好行装,便上路了。但出城没走多远,发现我要送给哥哥的一件重要东西,即把要送给你的那串宝石念珠忘在了宫中,于是立即勒缰拨马回返。回到宫中,不料见我的妻子正与一黑奴交欢作乐,而且就在我的床上……见此情景,我一时眼前昏黑一片,怒不可遏,随即拔剑出鞘,手起剑落,将那对狗男女的首级削了下来。之后,我取了念珠,登程赶路,顺利来到了哥哥的京城。那两个人竟敢在我刚刚离开王宫,就做出那等丑事,真是岂有此理!这件事总是缠着我的心,故食不甘味,夜不成寐,没过几天,面黄肌瘦,周身乏力。”
“你怎么现在健康如初了呢?”
“这个嘛,还请哥哥原谅,恕弟实在不便相告。”
听弟弟这么一说,舍赫亚尔国王苦苦求道:“看在安拉的面上,你就把其中的原因告诉我吧!”
在哥哥再三哀求下,沙赫泽曼才把在宫中看到的情景,一五一十地告诉了哥哥。
舍赫亚尔国王听后,说:“我得亲眼见一见!”
弟弟说:“只要你佯装外出狩猎,然后悄悄潜回宫中,藏在我住的这个房间里,就能看到那番情景。”
次日一早,舍赫亚尔国王遂令侍从携带着猎具出发了,到京城郊外安营扎寨,搭起帐篷。舍赫亚尔独坐在大帐中,叮嘱贴身侍卫,不许任何人来见。随后,经过一番化装,悄悄离开大帐,潜回宫中,藏在弟弟下榻的房间,靠着下临御花园的窗子坐了下来。
一个时辰刚过,果见王后在众宫女和男仆的簇拥下姗姗步入花园,此喧彼嚣,好不热闹。片刻之后,男男女女一丝不挂,相抱亲吻,云雨相加,好不热闹,一直折腾到红日西沉……恰如所说,简直不差分毫。
见此情景,舍赫亚尔国王不禁魂飞魄散,眼前一阵漆黑,一时张口结舌,不知如何是好……过了好大一会儿,舍赫亚尔国王对弟弟说:“我们离开王宫吧!我们没必要再当国王了!这还有什么意思?像我们这样活着,不如死掉的好……我们出去看一看,是否还有像我们这样的可怜人吧!”
沙赫泽曼立即响应,兄弟俩随后相伴打开王宫一座便门,离开了王宫。
兄弟俩走了几天几夜,来到一片草地上。那里虽与咸海相临,却见一汪甘泉流淌。二人喝过水,来到一棵大树下歇息。
一个时辰刚过,忽见海水暴涨,顷刻之间,一根巨大黑柱冲出海面,直插去云宵,继之朝草地上飞将过来。
弟兄俩见此情景,不禁惊恐万状,连忙爬上树去。
片刻后,一个妖魔出现了。那妖魔身材高大,膀宽腰圆,硕大的脑袋上顶着一口箱子,大步登上岸,踏着草地,朝兄弟俩所在的大树走来。那妖魔来到树下,打开一口箱子,从中取出一只匣子,打开匣盖,一位窈窕女子从中走出,只见那女子身材苗条,天生丽质,风姿绰约,貌美动人,宛如一轮红日,正像诗人所描述的那样:
旭日升起,
黑暗顿时一消而净。
灿烂阳光,
照亮了高林苍穹。
艳阳高挂,
月亮阴翳何境?
世间万物顶礼膜拜,
大帐下不见阴影。
红日眨眼如电闪,
洒泪好似滂沱雨倾。
妖魔望着那女子,说:“小娘子,我是在你洞房花烛之夜,把你抢出来的。我太疲劳了,让我睡一会儿吧!”
说罢,妖魔枕着女子的大腿,旋即进入了梦乡。
那女子无意中抬头朝树上一看,见上面有两个人,遂把妖魔的头移开,站起身来,对舍赫亚尔兄弟说:“请二位下来吧!你们不要害怕这个妖魔!”
舍赫亚尔兄弟二人异口同声:“看在安拉的面上,你饶了我们吧!”
女子说:“凭安拉起暂,你俩赶快下来就是了!如若不然,把这妖魔惊醒,他会把你们俩杀死的。”
兄弟俩听后,不禁胆战心惊,赶忙从树上下来。
兄弟俩听后,不禁胆战心惊,赶忙从树上下来。
女子走到二人面前,说:“你们俩脱下衣服,都要和我亲热交欢一场!如不听我的安排,我立即叫醒妖魔……”
兄弟俩心中害怕,周身战栗不止。舍赫亚尔对弟弟沙赫泽曼说:“弟弟,你就照她说的办吧!”
沙赫泽曼说:“我不干……”沙赫泽曼说:“除非你先来……”
兄弟俩相互推让,你看看我,我看看你,谁也不肯与女子交欢。
女子等得不耐烦了,大怒道:“你俩在做戏呀!若不立即行动,我就把妖魔叫醒,让他把你俩杀掉!”
兄弟俩因害怕妖魔,无可奈何,只有宽衣解带,依照女子的要求……
事毕,女子从衣袋里掏出一个小口袋,解开袋口,从中取出一串戒指,总共有五百七十枚。
女子指着那串戒指,问兄弟俩:“你们知道这是怎么回事吗?”
“不知道。”兄弟俩异口同声。
女子说:“这些戒指的主人,都是趁妖魔打盹儿时,像你俩一样,与我亲热过的。你俩现在就把自己的戒指摘下来,送给我吧!”
兄弟俩只得从命,摘下戒指,递到女子手中。
女子又说:“就在我的新婚之夜,这妖魔把我抢了出来。之后,他把我藏在这个匣子里,又把匣子放存这口箱子里,然后加上七把大锁,将箱子沉入波涛汹涌的大海海底。可是,他不知道,一个女人要想干一件什么事,她是从来无所顾忌的,任何力量都无法阻挡,正如诗人所云:
切记不要相信女人,
更不能听信她们的诺言。
她们的喜怒哀乐,
全在她们的两腿之间。
她们的脸上堆满虚假表情,
她们的内心里却尽藏奸。
千万要警惕呀,
优素福的事例足可借鉴。
魔鬼何其可恶,
受害的却是阿丹;
只因那妖女子耍弄计谋,
阿丹终被赶出伊甸园。
女子又吟道:
请不要责怨我,
恋意会加深情感。
既然彼此心通,
此等事也便不算稀罕。
先前的人们,
情况正是如此这般;
眼见窈窕淑女而不动心,
那才叫奇怪新鲜。
兄弟俩听到这些话和诗句,惊异万分,相互叹道:“原来是这样!一个力大无边的妖魔,尚且管不住一个女人,所遭灾难远远胜过我们,更何况我们是普普通通、平平常常的人呢!我们何必为那件事难过、忧伤呢?……”
二人告别女子,返回舍赫亚尔国王的都城。
兄弟俩进到王宫,随即将那淫乱的王后及众男仆女婢斩杀尽。从此,舍赫亚尔国王开始每夜娶一处女,天亮时就将之处死,不到三年时间,京城居民谈此色变,民女们纷纷逃离而去,满城里几乎再也找不到一个可供国王虐杀的姑娘。尽管如此,国王不改积习,仍然命令宰相为他寻找美女。
一天,宰相辛苦奔波,四下为国王搜寻姑娘,结果一无所获,空手而归,不禁愁惧交加,惆怅不堪,深恐国王怪罪,垂头丧气地回到相府。
宰相有两位千金,个个容颜俊秀,性情温柔,举止端庄,通晓事理。长女名叫莎赫札德,次女名唤杜娅札德。
莎赫札德博览群书,通古博今,熟知历代君王及各民族历史,仅她的藏书就数以万册计。
莎赫札德见父亲闷闷不乐,便问:“父亲,您怎么啦?您为何满面愁云,无精打采呢?诗人曾留下这样的诗句……”
她吟诗道:
切请告诉惆怅之人,
世间的忧愁不会长存;
忧愁像欢乐一样,
转眼之间便会消遁。
宰相听罢女儿的话,便将为国王寻觅美女的难处从头到尾讲了一遍。莎赫札德听后,对父亲说:“父亲,凭安拉起誓,您就送我进宫吧!要么,我活下去,与国王共度朝夕;要么,我就为穆斯林姑娘们献身,将她们从君王的利剑下解救出来。”
宰相听女儿这样一说,不禁大惊,忙说:“凭安拉起誓,女儿呀,万万不可拿自己的生命去冒险呀!”
莎赫札德说:“看来,舍此无路可走!”
“我真担心你进了王宫,会有毛驴、黄牛在农夫手中的遭遇哟!”
莎赫札德问:
“毛驴、黄牛在农夫的手里会有什么遭遇呢?”
“听我慢慢讲来!”
宰相开始给女儿讲《毛驴、黄牛与农夫的故事》……
从前有个商人,家财万贯。他与妻子儿女生活在农村,养着一头毛驴和一头黄牛。这位商人天生通晓兽言鸟语。
一天,黄牛来到驴圈,见圈里打扫得干干净净,还洒过清水,驴槽里的大麦、草料还都过了筛子,毛驴卧在地上休息,好生自在舒坦。
有一回,商人听见黄牛对毛驴说:“你多么清闲自在,而我多么劳累呀!你吃着过了筛子的草料,且有那么多人伺候你,即便主人有时骑你一遭,转眼间也就打道回府了。而我呢?你瞧,天天不是耕地,就是拉磨,无止无休。”
毛驴说:“你想清闲些,那还不容易吗?你到了地里,主人给你上轭时,你就躺在地上,千万不要站起来。如果他们抽打你,你可先站一站,然后马上卧下去。他们把你牵回到圈里,主人给你添草料,你也别吃,佯装周身无力,食水不进,熬上一两天,至多三天,你就得以休闲了。”
商人听在耳里,记在心中。
当天夜里,农夫给黄牛添草加料时,发现黄牛只吃了一点点。
次日一早,农夫牵着黄牛下地时,见黄牛懒洋洋的,一点力气也没有。
商人得知此情况,对农夫说:“改用毛驴去耕地吧!”
毛驴替代黄牛耕了一整天地,天色大晚方才回来。
黄牛感谢毛驴的恩德,因为毛驴替它劳累了一天,但毛驴一句话没说,心中懊悔不已。
第二天,农夫又牵着毛驴去耕地,直到红日西沉;回来之时,毛驴已是精疲力竭,脖子上的皮都磨破了,鲜血淋漓。
黄牛望着毛驴,百般感谢,连声称赞。毛驴对黄牛说:“我本来自在清闲,只是因为多事,才把自己害了……”
毛驴沉思片刻,又说:“你听我说,我有一言相劝。我听主人说,假若黄牛再不能干活,就把它送到屠户那里宰了,剥下牛皮,把肉块切碎。我真打内心里为你担惊受怕呀!我劝你还是干活去吧,以免白白送命。祝你平安无事。”
黄牛听后,连声感谢毛驴的好意,然后说:“明天,我就跟他们一道去耕地!”
黄牛听后,连声感谢毛驴的好意,然后说:“明天,我就跟他们一道去耕地!”
黄牛开始大口大口大吃大喝起来,不仅把加给它的草料吃完,就连牛槽上粘的剩料渣也舔得精光。
不料毛驴黄牛之间的对话都被商人听去了。
次日天刚亮,商人与妻子同走到庭院,坐了下来。不多时,见农夫正牵着黄牛朝外走。黄牛看见主人,连连摇头摆尾,屁声不断,撒欢扬蹄,好不高兴。商人见之,笑得前仰后合。
妻子问:“老头子,你有什么好笑的呢?”
商人说:“有那么一件事,是我亲眼所见、亲耳所闻;不过,这是天机,天机不可泄露呀!不然,我会因之丧命的。”
“你一定要告诉我,”妻子强求说,“你就是因之丧命,也要把天机告诉我!”
“我因怕死而不便开口。”
“那样的话,你一定是在讥笑我!”
妻子软硬兼施,丈夫无计可施,终于被妻子说服。
商人深感难过,无奈只有把孩子叫到跟前,并派人去请法官和证人,想先立遗嘱,然后再吐露秘密,到时死而无悔。
商人很爱他的妻子,因为妻子是他的堂妹,又给他生下多个儿女,自己已高寿一百二十岁。
他又派人请来妻子一方的所有亲友和街坊邻里,向他们说明问题的严重性:只要他对任何人一吐露了那个秘密,他本人必死无疑!
在场的众亲友都劝商人的妻子:“凭安拉起誓,你就放弃这种想法吧,免得你失去丈夫,孩子们失去父亲!”
商人的妻子说:“我决不后悔!这老头子非得把秘密说给我不可,否则我是决不放过他的,哪怕他立即丧命。”
众亲友听女人这么一说,一个个哑然无语,面面相觑。
商人站起身,向牲口棚走去,想小解一下,再向众人吐露秘密,然后死去。
商人家中养着一只大公鸡和五十只母鸡,还养着一条狗。商人听那条狗喊着公鸡骂道:“你还高兴呢,我们的主人都要死啦!”
公鸡问狗:“究竟出什么大事?”
狗把事情的原委讲了一遍。
公鸡听后说:“凭安拉起誓,我们的主人真是缺智少谋,你看我,我妻妾成群,有五十个,亲这个,疏那个,全凭我的好恶。我们的主人,他才有一个老婆,却不知如何对付,成何体统!他何不采把桑树枝条,将老婆关在屋里,痛打一顿,即使不要老婆的命,至少也得让她认错悔悟,管保叫她再也不敢提什么要求。”
商人听到这番对话,顿开茅塞,决计教训妻子一顿。
讲到这里,宰相对女儿说:“莎赫札德,我的女儿,我真怕国王像商人教训自己的妻子那样对待你。”
莎赫札德问:“商人怎样教训自己的妻子呢?”
宰相继续讲下去……
那富商采了一把桑枝,藏在屋里,然后对妻子说:“到屋里去,我把秘密告诉给你,然后我就死在屋里,也好不让任何人看见我。”
夫妻二人走进房间,商人立即把门反锁好,抽出一根桑枝条,狠狠向妻子身上抽打起来,直打得妻子死去活来,叫苦不迭。可怜的妻子终于哀求道:“别打啦!我悔悟啦!”
她边喊边亲吻丈夫的手和脚。
商人的妻子真的悔悟了。夫妻相携走出房门,和好如初。众亲友为之感到欣慰,大家沉浸在幸福欢乐的气氛中。
莎赫札德听罢父亲的讲述,说道:“眼下事态,人命关天,我不进宫,谁人进宫!非我进宫不可了。”
宰相无力阻拦女儿,只得为女儿准备嫁妆,然后再去见舍赫亚尔国王。
莎赫札德转过脸去,叮嘱妹妹杜娅札德:
“好妹妹,我到了国王那里,立即派人来接你。你到了我身边,看国王要杀我时,你就对我说:‘姐姐,给我讲个奇妙的故事吧!也好让我们快快乐乐地度过这一夜。’我就趁机给你讲故事。但愿我能用这个办法拯救天下姑娘的性命。”
一切准备妥当,宰相带着女儿莎赫札德来到王宫。
舍赫亚尔国王看见宰相,便问:“相爷阁下,我命令你办的事情办妥了吗?”
“妥啦!”宰相答道。
随后,莎赫札德来到了国王的寝宫。
夜幕降临,寝宫内灯火辉煌。国王要求与新娘子莎赫札德行房事时,只见新娘子泪流满面,泣不成声。国王问:“你哭什么呢?”
莎赫札德说:“幸福的国王陛下,我有个胞妹,我很想见她一面,也好告别一下。”
国王立即差人把杜娅札德叫来,姐妹相见紧紧拥抱,格外高兴。
国王与莎赫札德行完房事,与姐妹二人坐在一起,开始谈天。
妹妹杜娅札德对姐姐说:“姐姐,看在安拉的面上,给我讲个奇妙的故事吧!也好让我们快快乐乐度过这一夜。”
莎赫札德说:“如蒙大富大贵、颇富教养、洪福齐天的国王陛下许可,我当然很乐意讲个故事……”
国王本来心烦意乱、神魂不安,但听莎赫札德这样一说,却显得高兴起来,脸上露出了笑容,顺口说道:
“那你就讲个故事吧!”
于是,就在一千零一夜的第一个夜晚,聪明、美丽的莎赫札德讲了这样一个故事……
- 安拉,或称“阿拉”,伊斯兰教所信仰的创造宇宙万物独一主宰的名称,阿拉伯语音译。通用波斯语、乌尔都语和突厥语的穆斯林称为“胡达”(意为“自有者”),中国通用汉语的穆斯林在沿用安拉、胡达称呼的同时,还将之译称为“真宰”、“真主”等。——本书注释均为译者所注。
- 优素福,《古兰经》中记载的古代先知之一,他聪明、英俊,天真无邪,深得其父亲叶尔孤白的钟爱。优素福遭哥哥嫉妒被推入深井中,幸被过路汲水的客商救出,廉价卖到埃及权贵葛图斐尔府中当仆人。及长,优素福更显英俊魁梧,权贵年轻美貌的妻子祖莱哈遂生邪念,伺机将他诱入卧室,遭拒绝后,竟动手拉扯,从后面将其衬衣撕破。他夺门而出逃,恰遇外出回府的权贵。妇人恼羞成怒,当即反诬男仆向主母施暴,欲行强奸。后优素福终被诬陷入狱,度过了多年的铁窗岁月。“优素福的事例”即指此事。
- 阿丹,即人类始祖亚当。
- 穆斯林,信奉伊斯兰教的人。
第一夜
夜幕降临,莎赫札德开始讲《商人与魔鬼的故事》。
幸福的国王陛下,相传,很久很久以前,有一个商人,家财万贯,商路遍及天下。一天,他骑马上路,去外地经商。路途之中,天气炎热得厉害,商人走进路旁的一座园子里,坐在一棵树下乘凉歇息。他伸手从鞍袋中掏出干粮和椰枣吃起来,吃了椰枣,顺手将枣核一丢,忽见一个魔鬼出现在他面前。那魔鬼身材高大,手握利剑,向商人走来。魔鬼说:“你给我站起来!我要像你杀死我的儿子那样把你杀死!”
“我何曾杀过你的儿子?”商人辩解道。
“你吃掉枣肉,信手将枣核一丢,枣核尖正巧刺入我儿子的胸膛,我儿子当即丧命……”魔鬼说。
商人无可奈何地说:“我们属于安拉,我们都要回到安拉那里去。无能为力,只有依靠伟大的安拉了。就算是我害了他的命,也不是故意的,而是误杀。就请你宽谅了我吧!”
魔鬼说:“岂能宽谅,我非杀死你不可!”
话音未落,魔鬼伸出巨爪,抓住商人,将他按倒在地,挥剑欲杀。
商人苦苦哀求,哭着说:“我把一切全托付给安拉了!”
接着,商人吟诵道:
岁月总不会一帆风顺,
安稳和危险总是相间而生。
生活也不会平平静静,
如同流水时浊时清。
想把灾难降于我们的人,
请你把事情讲明:
人一旦灾难临头,
难道时光就不寄予同情?
莫非君未见过大海,
水面上会有腐尸飘动?
君可晓得这个常理:
美丽珍珠总藏在大海底层?
时光有意戏弄我呀,
竞把灾难朝我头上倾!
只有日月才会圆缺,
纵然天上挂着无数繁星。
茫茫大地之上,
绿树与枯枝并生;
却只有挂果的枝条,
才会遭石头击中。
乘时运尚佳岁月,
不妨痛痛快快一番尽兴。
命中必遭的灾难,
想躲避也躲避不成。
商人吟罢,魔鬼说:“休要多言!我一定要杀死你!”
商人说:“魔鬼大人,你要知道,我家财万贯,儿女成群,妻子贤良;我尚有未清还的债务,还有典当出的东西没有赎回。求你让我回趟家吧!待我把一切事情处理停当,再来见你。我向你立誓,待来年元旦,我一定回来见你,听凭你发落。我的话句句真实,有安拉为我作证。”
魔鬼弄明情况,便放商人回家了。
商人回到家中,处理完杂事,清理完账目,还清债务,然后将发生的事情告诉了妻子儿女,家人一场大哭。接着,商人又将事情通知所有亲戚及他们的妻儿,一番嘱托之后,在家里一直呆到过年。新年元旦,商人夹着殓衣,告别家人、邻里和亲友,满怀忧伤,极不情愿地走出了家门,好容易才来到那座园子里。商人想到即将临头的灾难,不禁泪水潸然而下。就在这时,突然走过来一位老翁,手牵着一只戴着锁链的羚羊,上前向商人问安。老人说:“这里是妖魔鬼怪盘踞出没之地,你怎么一个人独自坐在这里呢?”
商人便把遇见魔鬼的经过及其坐在这里的原因,从头到尾给老人讲了一遍。
老人听后,惊奇不已,说道:“老弟,凭安拉起誓,你的这笔债务真是太沉重了,而且你的故事也确实十分离奇:假若能记录下来,真堪供后人借鉴哪!”
话音未落,老人家在商人身旁坐了下来。接着又说:“老弟,凭安拉起誓,我不离开你,我要亲眼见识一下你如何跟那个魔鬼打交道。”
老人和商人坐着谈天,而商人却心中恐惧忧虑,心烦意乱,不知如何是好。就在这时,突然又走来一位老人,手里牵着两只塞拉吉亚黑狗。第二位老人走上前来,向二人问过安好,又问他俩为何坐在此处,并告诉他俩这是妖魔鬼怪出没之地。二人将商人的事从头到尾讲述了一遍。第二位老人尚未坐稳,又走来第三位老人,牵着一匹花斑骡子。他向三人问过安好,又问他们为什么坐在此地。他们把商人遇见魔鬼之事从头到尾讲述了一遍。第三位老者刚刚坐下,大地上狂风骤起,刹那间,尘土漫天,飞沙走石,天昏地暗。转瞬风定天晴,那魔鬼突然出现在他们面前,手持闪光宝剑,眼里喷着火花,上前抓起那个商人,厉声喊道:“你给我站起来!我要像你杀死我儿子那样把你杀掉,也好祭祭我的心肝!”
商人号啕大哭,三个老人也都随之哭了起来。
牵羚羊的老人停止了哭泣,上前吻了魔鬼的手,然后对魔鬼说:“魔王爷,你是群魔之首。我想把我与这羚羊的故事讲给你听,你若认为这故事离奇,那就看在我的面上,免掉这位商人的三分之一罪过,可以吗?”
魔鬼说:“可以!老头儿,你讲吧!若你的故事果真离奇,那就看在你的面上,免他三分之一的罪过。”
第一位老人讲了下面这样一个故事……
魔王爷,你要知道,这只羚羊是我的堂妹,与我有血缘关系。在她年龄很小的时候,我就与她结成了百年之好,和她同枕共眠。可是,我们结婚三十年,她却未生育一男半女,我这才另纳一妾,为我生下一个男孩儿。我那男孩儿,简直就像一轮圆月,二目炯炯有神,双眉宛如柳叶,四肢结实健壮。孩子渐渐长大,成了十五岁的英俊少年,我带着许多货物到一些城市做买卖去了。我这位堂妹自幼学过妖术和占卜术,因此乘我不在之机,对我的儿子施了妖术,把我的儿子变成了一头小牛犊,把孩子的母亲变成了一头母黄牛,并将他们送给了放牧人。
过了好长时间,我从外埠回到家中,问起我的儿子及其母亲,堂妹说:“你的爱妾死了,你的儿子逃了,不知去向,下落不明。”
我伤心落泪,整整熬过了一年时间,直到宰牲节来临,才吩咐下人去找放牧人,让他给我送头肥牛过节。放牧人果然牵来一头肥黄牛,那不是什么牛,而是我的爱妾,就是堂妹施妖术使之变成的那头黄牛。我卷起衣袖,正准备宰杀,那牛一声大叫,放声哭了起来,我忙躲闪开,吩咐放牧人替我宰杀那头牛。放牧人挥刀宰牛,然而剥掉一看,原来是皮包着骨头,既没油,也没肉。
我后悔不已,不过后悔晚矣,于是,干脆把宰了的牛送给放牧人,然后对他说:“给我送一头小肥牛来吧!”
放牧人送来一头小肥牛,那不是什么小牛,而是我那堂妹施妖术使我儿子变成的那头小牛。小牛看见我,挣断缰绳,来到我跟前,边在我身上擦蹭,边呜呜哭泣不止。我怜惜它,便对放牧人说:“不宰这头牛了,再给我另送一头壮牛来吧……”
讲到这里,莎赫札德眼见东方透出了黎明的曙光,遂戛然止声。
妹妹杜娅札德说:“姐姐,你讲的这个故事多么好听,多么有趣,多么有意思,多么生动呀!”
莎赫札德说:“假若国王能留下我,我来夜讲的故事会比这更美妙,这故事就算不上什么啦!”
国王心想:“凭安拉起誓,我不能杀她,也好再听她讲下去……”
国王说:“那就来夜接着讲!”
他们这样度过了一夜,姐妹俩相互拥抱,庆幸平安。次日晨起,国王上朝理政。宰相夹着殓衣走来,本想为女儿收尸,不料却见国王从早忙到晚,发号施令,料理朝政,未向宰相说什么,宰相不胜惊诧。退朝之后,国王舍赫亚尔径返寝宫。
- 宰牲节,即古尔邦节,亦称“忠孝节”,伊斯兰教主要节日之一。古阿拉伯宗教传说,先知易卜欣夜梦安拉,命他宰杀自己的儿子伊斯玛仪,以考验他对安拉的忠诚。当易卜拉欣遵命执行时,安拉又命以羊代替。阿拉伯人据此每年宰牲献祭。伊斯兰教继承了这一习俗,规定伊斯兰教历太阴年十二月十日为古尔邦节,穆斯林沐浴盛装,举行会礼。
第二夜
夜幕降临,杜娅札德对姐姐莎赫札德说:“姐姐,你就把《商人与魔鬼的故事》给我们讲完吧!”
莎赫札德回答:“如果国王陛下允许,我是乐意讲的!”
舍赫亚尔国王道:“你就讲吧!”
莎赫札德继续讲:
大富大贵、见地高明的国王陛下。放牧人挥刀宰牛,然而剥掉一看,原来是皮包着骨头,既没油,也没肉。羚羊主人后悔不已,不过后悔晚矣。于是,干脆把宰了的牛送给放牧人,然后对他说:“给我送一头小壮牛来吧!”
放牧人送来一头小壮牛,那不是什么小牛,而是我那堂妹施妖术使我儿子变成的那头小牛。小牛看见我,挣断缰绳,来到我跟前,边在我身上擦蹭,边呜呜哭泣不止。
我见小牛落泪,心中悲伤,便对放牧人说:“留下这头小牛,牵走它和你的牲畜一道儿放养去吧!”
“不宰这头牛了,再给我另送头壮牛来吧……”
魔鬼听到这里,连声称奇叫绝。
羚羊主人接着讲:
我那堂妹看到这种情况,就说:“把这头小牛宰了吧!这小牛很壮!”
我不忍心宰掉它,便吩咐放牧人将它牵走,放牧人果然照我的话办,把小牛牵走了。
第二天,我正坐在家中,那放牧人突然来到我的面前,对我说:“老爷,我有一事相告,它会使你感到高兴,对我来说也是喜讯。”
我说:“请讲吧!”
他说:“老爷,我有一个女儿,小时候跟邻居一位老太婆学过妖术。昨天,照你的吩咐,当我把那头小牛牵到我女儿面前时,她一见小牛,便捂起脸,失声痛哭起来,稍顷,却又是一阵大笑。女儿对我说:‘父亲,你伤害了我的自尊心,竟把陌生人带到了我的面前。’我问她:‘陌生人在哪儿?你为什么哭,又为什么笑呢?’她对我说:‘你牵来的这头小牛,本是我们主人的儿子,因为他和他的母亲都中了第一个妻子的妖术,这就是我之所以大笑的根由。至于哭,则是因为他的父亲宰杀了他的母亲。’我感到万分惊奇,所以天刚亮,我就前来向你报告此事。”
魔王阁下,我听罢放牧人的讲述,欣喜若狂,无酒自醉,似乎从来没有这样高兴过。于是,我跟着放牧人到了他的家中。放牧人的女儿热情欢迎我,亲吻我的手。
紧接着,那头小牛走到我身边,在我身上撒欢似地擦蹭。我问放牧人的女儿:“你讲的关于小牛的事当真不假?”
小姑娘说:“阿伯,他真是你的儿子,你的心肝。”
“小姑娘,”我说:“你若能解救我的儿子,我那些在你父亲手下牧放的牲畜全部归你所有。”
小姑娘微微一笑,说:“阿伯,我没有这种财富上的欲望,仅要求你答应两个条件:第一,把我许配给他做妻子;第二,请准许我在你的第一位妻子身上施妖术,将她关押起来,因为她奸狡成性,令我心神不宁。”
魔王阁下,我听罢放牧人女儿的这番话,便对她说:“姑娘啊,这两个条件我全答应,外加送给你的父亲为我经管的全部财产。至于我那位堂妹,则完全听凭你处置。”
姑娘听完,便取来一只碗,盛满水,吹了一口法气,随后将水洒在小牛身上,口中念念有词地说:“你若天生就是一头小牛,那就保持本性,不要变形;你若中了妖术,承蒙安拉旨意,复现原形。”
突然间,小牛摇身一变成了人。这时,我上前抱住我的儿子,说:“孩子,凭安拉起誓,你那大娘怎样害你们母子俩的,如实告诉我吧!”
我的儿子把事情从头到尾讲了一遍。我对儿子说:“孩子,这是安拉差人救了你,恢复了你应有的权利。”
于是,我就把放牧人的女儿娶为儿媳,又让她对我那个老婆施妖术,将她变成了这只羚羊。我的妻子当时说:“变成羚羊,形象总比变成野兽要美。”我的儿媳过门后,与我儿子生活了一段时间,不幸因病离开了人世。儿媳死后,我的儿子远行到印度去了,那里便是与你发生争执的这位商人朋友的故乡。我牵着这只羚羊,走过一个地方又一个地方,到处寻找我的儿子。今天,命运驱使我来到这里,遇见商人坐在树下伤心哭泣,我就坐了下来,等待观看将要发生的事情。这就是我要讲的故事。
魔鬼说:“这是个奇怪的故事。我免他三分之一的罪过。”
这时,牵塞拉吉亚黑狗的老人走上前来,对魔鬼说:“我给你讲一讲我和这两条狗的故事,你若认为这故事离奇,那就请看在我的情面上,免掉这位商人三分之一的罪过。”
魔鬼说:“可以,你讲吧,如果你的故事果真离奇,我就答应你的请求。”
牵狗老人开始讲述他的故事:
魔王阁下,这两条狗是我的兄弟,我排行老三。我父亲过世了,留下三千第纳尔,我们兄弟三人各分得一千第纳尔。我开了个小店,连买带卖。我的大哥跟着商队外出经商去了。一年过去,他回来了,但是两手空空,什么东西也没带回来。我对他说:“我不是对你说过不要外出吗?”
他哭了。他说:“兄弟,安拉注定我命该如此,再说什么也无济于事。我已经一无所有。”
我收留了他,带他到我的小店里看了一下,然后又带他去洗澡,给他换上一套像样的衣服,陪他吃过饭,我对他说:“哥哥,我算算我的小店这一年中赚的钱,扣除本金,你我平分一下。”
我一算小店赚的钱,发现多达两千第纳尔。我非常高兴,连声感赞伟大的安拉。我把赚的钱平分成两份,给了哥哥一份,他这才又开起小店,做起生意来,
时隔不久,我的另一个哥哥卖掉店铺,买了一批货物,决计跟着商队外出经商。我再三劝阻他,他就是不听,还是跟着伙伴们走了。一年过去,他也像我大哥一样空手而回。我对他说:“我不是劝说过你不要外出吗?”
他哭了。他说:“兄弟,这都是命中注定的事,说什么也没有用了。如今我已身无分文。”
我没再说什么,随后带着他去澡堂洗澡,给他换上新衣服,让他在我家住下来。
一天,我对他说:“我把店铺的账结一下,扣除本金,所赚的钱你我平分。”
我一算账,发现又赚了两千第纳尔。于是给了哥哥一千第纳尔,让他开了个店铺,自己经营谋生。
我们一起生活了一些日子,我的两位哥哥又想外出了,而且要我和他们一道远行。我不想去,对他们说:“你们外出得到了些什么?我外出又能得到什么?”
他们再三要我跟他们一起远行,我没有服从他们,而是守在我的店铺里做买卖。一年之后,他们又建议我外出,我还是没有去,如此度过整整六年时间,我终于同意外出远行了。
可是我没想到,当我问起他俩还有多少钱时,二人说已身无分文。他俩游手好闲,吃喝嫖赌,竟把我给他们的那一千第纳尔本钱也挥霍光了。
没有办法,我只好清理自己的账目,将现金和货物一并结算,共有六千第纳尔。我在家里挖了一个坑,埋下三千第纳尔,以备将来发生不测,可以取出来谋生,然后我对他俩说:“两位哥哥,我这里有三千第纳尔,我们每人带上一千第纳尔,就用这么多钱外出做生意。”
他俩异口同声说:“太好啦!”
我拿出三千第纳尔,分给他俩每人一千。我们采买了货物,租了船,带上所有需用的物品登上船,航行了整一个月,到达一座城市,卖掉货物,一第纳尔获利十第纳尔。我们正想离开那里时,在海边上看到一个女人,衣服褴褛。那女人走过来吻了吻我的手,说:“先生,你有要我报答的恩德吗?”
“我做过善事,但没有人报答我。”我说。
女人说:“先生,你就娶我为妻,把我带到你的国家去吧!我已经把自己许给了你,你就对我行行好吧!因为我是那种有恩必报的人,我是不会欺骗你的。”
听完她这番话,顺从安拉的意志,我对她的慈悯之情油然而生。我娶了她,给她换上衣服,带她上了船,在船上给她铺上一张好床,把她待若上宾。之后,我们扬帆登程了。我打心眼里十分爱她,与她朝夕相伴,因此怠慢了我的两位哥哥,他们对我生了嫉妒之心,因我的钱足货多而眼红。他们的眼盯在我的钱上,商量要杀掉我,抢走我的钱。他们说:“我们杀了弟弟,所有的钱就都成我们的了。”
他们鬼迷心窍。正当我睡在妻子身边时,他们悄悄走来,抬起我和我的妻子,将我们抛入海中。我妻子醒来,摇身一变成为女精灵,将我抱起来,登上一座海岛。她匆匆离去,清晨又回到我的身边。她对我说:“我是你的妻子,是我把你从海中救出来的,承蒙伟大安拉默许,使你免遭杀害。你要知道,我是个女精灵。我一看见你,便打内心里爱你。我信仰安拉及其使者。你看见了,我来的时候是那个模样,你却和我结成了夫妻。现在,我救出了你,使你免于被淹死在大海之中。你的兄弟们实在太可恨,我非杀死他们不可!”
听她这样一说,我感到不胜惊奇。我谢过她的善行,对她说:“杀死我的哥哥,那是使不得的。”
随后,我把自己同他们的交往,从头到尾讲了一遍。听完我的话,她说:“我今就飞到他们那里去,沉掉他们的船,结束他们的性命。”
我说:“看在安拉的面上,你千万不可这样行事!谚语说得好:‘以善报恶,恶自悔过。’无论如何,他们是我的同胞兄弟。”
“我一定要杀掉他们!”她口气不改。
我再三求她宽大容忍,她方才带上我飞上天空,最后落在我家的房顶平台上。我打开门,刨出埋在地下的三千第纳尔,向人们问安致意之后,采购了许多货物,我的小店又开张营业了。夜幕降临之时,我走进家门,发现有两只狗被拴在家里。
两只狗看见我,站了起来,缠着我哭泣不止。我妻子说:“这就是你的两个哥哥。”
“谁把他们变成了这个样子?”我问。
“我派人叫我姐姐来把他们变成了这个模样。十年之后,他们才能恢复人貌。”
他俩像这个样子生活了十年。现在,我去找我妻子的姐姐为他俩恢复人貌,正好遇到这位商人,他把自己的情况告诉了我。因此,我不想离开这个地方,也好看看情况如何,亲眼见见你与他之间将要发生的一切。这就是我的故事。
魔鬼听后,说:“果真不假,这的确是个离奇的故事。看在你的面上,我免他三分之一的罪过。”
这时,牵花斑骡子的老人走上前来,对魔鬼说:“魔王阁下,我给你讲个故事,比前两个故事更加离奇古怪。若能让你满意,就请你免掉商人的其余罪过吧!”
魔鬼说:“好吧,你讲吧!”
牵骡老人讲了下面一个故事……
群魔之王啊,这骡子原是我的妻子。我离开妻子外出,在外呆了一整年。当我结束旅行生活,于夜里回到家时,却见一个黑奴和她睡在床上,二人有说有笑,亲吻搂抱……
妻子看到我,急忙纵身而起,抄起一只装着水的罐子,念了几句咒语,将水浇在我的身上,同时咕哝道:“变,变,变……变成一条狗!”
我当即变成了一条狗,妻子把我赶出家门,从此我流落街头,无家可归。一天,我走到一家肉铺店,上前啃起骨头来。屠户看见我,把我收养起来,带回他的家中。可是屠户的女儿见了我,马上把自己的脸捂上,并且说:“爸爸,你怎么把一个男子带到家中来了?”
屠户说:“哪里有什么男人?”
“这条狗就是中了一个女人的妖术而由男人变成的,我能够解救他。”
屠户听他女儿这样一说,便回答道:“我的女儿,凭安拉起誓,你就把他解救出来吧!”
于是,姑娘拿起一只盛着水的罐子,念了几句咒语,将水往我身上洒了一点点,同时说:“变,变,变……恢复你的原形。”
我当即变成了人,上前亲吻姑娘的手,对她说:“我希望你能够像我的妻子在我身上施妖术那样,对我的妻子施魔法。”
姑娘给了我一些水,告诉我说:“你乘她熟睡之时,将这水洒在她的身上,你想让她变成什么,她就会变成什么,保你如愿以偿。”
我回家后见妻子正在熟睡,便将那水洒在了她的身上,同时说:“变,变,变……你给我变成一匹骡子!”
我妻子果然变成了一匹骡子。魔王阁下,你现在看见的这匹骡子就是我的妻子变的。
魔鬼望着那匹骡子,问道:“此事当真不假?”
骡子点点头,意思是说:“是!当真不假。”
魔鬼听完,高兴地耸肩扬眉,免除了商人其余三分之一的罪过。
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声了。
妹妹杜娅札德说:“姐姐,你讲的故事多美、多甜、多有趣呀!”
莎赫札德说:“如蒙国王陛下厚恩,能再留我一夜,这与我明晚将要讲的故事相比,就算不上什么精彩、美妙、动人了。”
听莎赫札德这么一说,含赫亚尔国王心想:“凭安拉起誓,我不杀她,也好听她讲下去。因为她讲的故事太奇妙啦!”想到这里,他说:
“我要把故事听完,明晚你接着讲吧!”
他们相互拥抱,安歇到天色大亮。
清晨,国王上朝理政。宰相和文武大臣朝拜完毕,国王埋头审理奏折案卷,发号施令,颁布任免诏书,直到日将西沉,方才返回寝宫。
- 第纳尔,货币名,一第纳尔等于一百第拉姆,一千菲勒斯。
第三夜
夜幕垂降,国王与莎赫札德行完房,杜娅札德对姐姐说:“姐姐,请把那个故事给我们讲完吧!”
莎赫札德说:“好吧!幸福的国王陛下,牵骡老人讲的故事确实比前两个故事更精彩,魔鬼听后,惊异不已,欣喜难抑,说道:‘我免除了他的全部罪过,看在你们的面上,我放过他了。’那位商人走到几位老人跟前,一一谢过他们,老人们也祝福商人平安。之后,他们各自登程,返回家中……不过,与渔夫的故事相比,这个故事就算不上什么新奇了。”
“渔夫的故事是什么故事?”国王问道。
莎赫札德开始讲《渔夫与魔鬼的故事》:
相传,很久很久以前,有一渔夫,年事已高,家有妻室和三个孩子。他每天出海打鱼,但每天只撒四网。
有一天,时值正午,渔翁来到海边,撒下网去,等了片刻,开始起网。这时,他发觉那网很沉,拉也拉不上来,只得拉着网绳,回到岸上,打下一个木桩,将网拴在网桩上,然后脱下衣服,潜水拉网。经过一番辛苦,好容易才把网拉出来。他穿好衣服,揭开网一看,发现打上来的竟是一头死驴,不禁晦气满怀,随口说:“无能为力,只有依靠伟大的安拉了。”
接着又说:“今天的收获太离奇了!”
继之吟诵道:
黑夜里挣扎的人们啊,
你们何必这样苦劳?
要晓得世间衣食,
并非能用劳动换到!
君可曾见过渔夫,
辛勤撒网搏斗波涛?
他们为了生计,
披星戴月从不计较;
不怕风高浪急,
腹和背常在海中浸泡;
神情是那样专注,
二目凝视着网漂;
苦苦地守上一整夜,
终得鱼儿满网捞。
天亮时来买鱼的人,
他们对渔夫的辛苦全不晓;
他们安安稳稳睡一夜,
怎知渔夫的整夜辛劳!
万赞归于全知的主,
公平到何处去找?
有的人辛辛苦苦打鱼,
有的人安品佳肴!
渔翁看到死驴,把它从网中取出,然后抖掉网上的水,提网下到海里,说了句“奉至尊至慈安拉之名”,随即将网撒了下去。
等网落稳,渔翁开始拉纲起网。渔翁发现网很沉,而且比第一网还要沉,他猜想定是鱼上网了,于是拴好网绳,脱下衣服,下海拉网。好不容易才把网拉上岸,发现打上来的是口大缸,里面装满泥沙。眼见此景,渔翁深感难过,随即吟诵道:
命运的利剑啊,
切求刃下留情;
即使罢手有所不便,
但望多多宽容!
不要只给我一次欢乐,
还希望你多赐善行。
我本想去异地谋生,
但发现此路不通。
世间蠢货每每飞黄腾达,
而大才却往往被埋名。
吟罢,渔夫扔掉那口大缸,甩干网上的水,除去网上的泥土,向安拉祈祷一番,第三次将网撒下去。片刻过后,拉网出水,见打上一网陶瓷碎片和破玻璃瓶子,老人家便又吟诵起诗句:
这种东西有什么用呢?
连捆捆绑绑也不行!
若想拿它来写字,
一样是不中用。
生活的路上各有前进方向,
但各人所得机遇不尽相同;
这正像广袤土地,
有的肥沃,有的贫瘠;
每当灾难降临之时,
有素养者方能存生。
然而世事并非如所料,
灾难偏偏绕过某些蚁虫。
唉,死神啊,
就请来访,切莫须等!
世间的事多么奇怪,
苍鹰低飞,鸭却腾空!
有的鸟儿掠过大地,
飞到西来飞到东;
可是另外一种鸟儿,
从未展翅却食足衣丰!
渔翁抬头仰望天空,长叹道:“啊,安拉啊,你知道,我一天仅撤四网,现在已撒了三网啦!”
接着,念了一声“奉至尊至慈安拉之名”,随后将网撒入海中。
休息片刻,老人自言自语道:“这是最后一网了,看看运气如何吧!”
等待片刻,渔夫开始起网,不料还是拉不动,不得不脱下衣服,潜入水中,原来网陷在了泥沙里。他费了好大力气,把网拉上岸一看,只见网里有一个铜瓶,瓶口上有苏莱曼大帝的封口印。渔夫见之,心中高兴,说道:“今天这第四网没有白撒,把这个铜瓶拿到铜器市上,定能换十个金币。”
他拿起铜瓶,摇了摇,发觉那东西沉得出奇,于是说:“这么一个小东西,为什么这么重?我一定要打开口,看看里面究竟装着什么!”
说罢,渔夫取出刀子,将瓶盖撬开,放在地上,摇了又摇,倒了又倒,想倒出里面的东西,结果什么也没倒出来,却见一缕青烟从瓶口冒出,直插云霄,而下端则在大地上行走,渔翁惊奇不已。片刻过后,青烟渐次聚集成团,一阵摇动之后,变成了一个魔鬼:脑袋在云天之上,双脚插在土中,头像巨型圆屋顶,手似铁叉,腿像船桅杆,大嘴如山洞,牙像巨石,鼻子像壶,眼似灯笼,奇丑无比,世所罕见。
渔夫抬头一望,周身战栗不止,上牙磕打下牙,只觉得唇干舌燥,一时不知如何是好。魔鬼看见渔翁时,急忙念叨:“万物非主,唯有安拉;苏莱曼是安拉的使者。”
片刻后,魔鬼又说:“喂,安拉的使徒,千万不要杀我!我再也不违抗你的命令,再也不违抗你的命令了。”
渔翁说:“魔鬼大汉,你怎好说苏莱曼是安拉的使徒?苏莱曼已经死去一千八百年,我们现在处于另一个时代。你有什么故事?你是怎么到这铜瓶里去的呢?”
魔鬼听完渔翁的话,说道:“万物非主,唯有安拉。渔夫啊,让我给你报告个好消息吧!”
“有什么好消息告诉我?”渔翁问。
魔鬼恶狠狠地说:“我要立即送你一死!”
“你就向我报告这种好消息?魔鬼的化身,你终于撕下了假面具。你我素昧平生,为何要送我一死呢?我有什么罪过该杀呢?是我把你从海里救出来,又把你从瓶子里放出来,带到了岸上。”
魔鬼说:“你说吧,你说你喜欢哪种死法,让我怎样把你杀掉?”
“我何罪之有,竟有此等报应?”
“渔夫,你听听我的故事吧!”
“渔翁,你有所不知,我本是离经叛逆的妖魔,是个顽固的魔鬼,曾与使徒苏莱曼·本·达伍德大帝作对。于是他派他的宰相阿绥福·本·白尔海亚前来抓我。我强忍屈辱。当我站在苏莱曼面前时,他便劝我投奔他,并向我传经布道,要我服从他的指挥。见我当场拒绝,他便拿来这个瓶子,把我装在这里边,并且加上铅封,盖上他的印章,然后下令将铜瓶投入大海。我在海底住了一百年,心想:‘谁能把我救出来,我保他终身荣华富贵。’可是,一百年过去了,没一个人救我。又过了一百年,我心想:‘谁能救出我,我就给他打开地下宝藏之门。’结果还是没人救我。四百年过去,我心想:‘谁能救出我,我给他办三件大事。’仍然无人光顾。我生气了,心想:‘谁要在这个时候把我救出来,我就杀死他,死法任其挑选!’渔翁,你恰在这时把我救出来,死法就由你选择吧!”
老渔夫一听,不知该说什么。他思考片刻后,说:“安拉啊,此事多么奇怪?在这些日子里,救出魔鬼的正巧是我。”
渔夫又对魔鬼说:“你不要杀我,免我一死,安拉也会宽谅你的。蒙安拉旨意,你不害我,谁还会害你呢?”
魔鬼大怒道:“我非杀你不可!你打算怎样死吧?”
“看在我救你的面上,你就饶了我吧!”
“正因为你救了我,我才要送你一死。”
“魔王大人,我善待你,你却以怨报德,难道你不晓得有这样的民谚?”
紧接着,渔翁吟道:
我处处对他行善,
他却每每以怨报德。
我凭真主起誓,
这简直是娼妓的罪过!
对那种不配善待之人,
切莫向他们施恩德。
如果不听我的劝告,
无异于与虎狼同穴合窝。
魔鬼听后,说:“你不要心存幻想了,快说你想怎么死吧!”
渔夫冷静了片刻,心想:“我忘记了这是个妖魔,安拉既然已经给了我完全的智慧,何不用计谋置魔鬼于死地呢?”
想到这里,渔夫说:“你决心把我杀死?”
“当然。”
“魔王大人,凭着刻在苏莱曼戒指上的安拉的大名起誓,我向你请教一件事,但愿不吝赐教。”
“什么事?直说吧!说得简单些。”魔鬼得意洋洋。
渔翁问道:“这瓶子这么小,连你的指甲尖都容不下,更容不下你的魁梧身材,你究竟是怎么钻入瓶中的呢?”
“莫非你压根儿不信我曾在瓶中生活数百年?”
“若非亲眼见,我是不能相信的。”
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
妹妹杜娅札德说:“姐姐,这个故事真精彩,给我们讲完好吗?”
莎赫札德说:“如蒙国王陛下厚恩,能再留我一夜,来夜我一定把故事讲完。”
舍赫亚尔国王心想:“凭安拉起誓,我不能杀她,要听她把故事讲完……”想到这里,他说:“明晚接着讲吧!”
一夜过去,他们相互拥抱言欢。
- 苏莱曼,阿拉伯古代传说中的智者,即《圣经》中大卫的儿子所罗门。相传他只要戴上一枚宝石戒指,立刻就有两名精灵到他跟前,听候他的使唤。
- 鲁合:灵魂。